Sprogbøffer

Vi kender det allesammen. Man sidder og læser en artikel, og pludselig står der et ord, som ser rigtig nok ud, men giver teksten en helt forkert mening ikk’? Sprogbøffer støder man på dagligt. Rigtig mange har problemer med ordenes endelser. Skal der “r” på tilsidst eller ej? Hedder det forsvare eller forsvarer? Og hvad sker der lige pludselig med forståelsen af sætningen, hvis du bruger forsvare, hvor der i stedet burde stå forsvarer? Eller hvad med kilomet i stedet for kilometer!

sprogbøfferDet er lidt det samme, der sker, når folk bruger ordsprog, men har misforstået indholdet. Når f.eks. “vi er pot og pande” bliver til “vi er kop og kande” … eller når “det gælder om at holde tungen lige i munden” bliver til “det gælder om at holde tænderne lige i munden” … men det skal man bare tage med et gram salt

Værre er det næsten, når der i en tekst burde stå foregå, og man har glemt et “e”, så der i stedet kommer til at stå forgå. Disse fejl ser man rigtig ofte, og det er da sjovt nok lige i øjeblikket, og man trækker på smilebåndet. Men sker det mange gange i en tekst, så bliver jeg selv ihvertfald irriteret.

Læs mere omkring sprogbøffer her

Hilsen Connie_2

Like
Like Love Haha Wow Sad Angry
1
Bookmark permalink.

Kommentarer

  1. Haha, jeg griner også altid lidt når folk blander to ordsprog sammen. Det lyder så skægt. Tilgengæld er jeg selv en sucker til nutids-r og skal tænke mig om hver gang, for ikke at lave fejl 😀

    – A

  2. Det kan faktisk være ret sjovt, når folk blander ordsprog sammen 🙂 Og ja, ingen er fejlfri mht. sproglige heller, og det giver jo også bare en større mangfoldighed 🙂

Skriv et svar